Далматинский язык

Далматинский язык
Страны: Хорватия, Черногория
Статус: мёртвый язык
Вымер: 10 июня 1898 г. был убит Туоне Удайна, последний носитель языка
Классификация (?)
Категория: Языки Евразии
Индоевропейская семья
Романская группа
Далматинская подгруппа
Письмо: латиница
Языковые коды
ISO 639-1:
ISO 639-2:
ISO/DIS 639-3: dlm
См. также: Проект:Лингвистика

Далматинский язык — вымерший язык романской группы индоевропейской семьи, на котором когда-то говорило население Далмации — области на побережье Адриатического моря от о. Велья (Крк) на севере до Каттаро (Котора) в современной Черногории на юге. В основном земли бывшей Далмации находились на территории современной Хорватии.

Народ, который говорил на далматинском языке, жил преимущественно в приморских городах — Зара (Задар), Трау (Трогир), Спалато (Сплит), Рагуза (Дубровник), Каттаро (Котор), а также на островах Велья (Крк), Керсо (Црес) и Арбе (Раб) в заливе Кварнер на севере Хорватии.

Первые известия о далматинском языке относятся к X веку, наиболее старые памятники относятся к XIII веку. Начиная с XVII в. язык постепенно выходит из употребления, последний носитель — Туоне Удайна — погиб в 1898 г.

В настоящее время «далматинским» нередко называют штокавско-икавский диалект хорватского языка, который не имеет ничего общего с далматинским языком.

Грамматика

Далматинский язык проявлял тенденцию к аналитическому строю: имя существительное и имя прилагательное утратили признаки рода и числа, склонение существительных полностью исчезло, а спряжение глаголов значительно упростилось по сравнению с другими романскими языками, хотя глагол и сохранил категории рода (мужского и женского) и числа.

Определённый артикль использовался только в препозиции, в отличие от балкано-романских языков (в том числе румынского), где он является постпозитивным.

Примеры языка

Молитва «Отче наш» на далматинском, итальянском, истро-румынском и дако-румынском языках.

далматинский итальянский истро-румынский дако-румынский
Tuota nuester, che te sante intel sil, Padre nostro, che sei nei cieli, Ciace nostru car le şti en cer, Tatăl nostru care eşti în ceruri,
sait santificuot el naun to. sia santificato il tuo nome. neca se sveta nomelu teu. sfiinţească-se numele tău.
Vigna el raigno to. Venga il tuo regno. Neca venire craliestvo to. Vie împărăţia ta.
Sait fuot la voluntuot toa, coisa in sil, coisa in tiara. Sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. Neca fie volia ta, cum en cer, aşa şi pre pemint. Facă-se voia ta, precum în cer, aşa şi pe pământ.
Duote costa dai el pun nuester cotidiun. Dacci oggi il nostro pane quotidiano Pera nostre saca zi de nam astez. Pâinea noastră cea de toate zilele dă-ne-o nouă astăzi.
E remetiaj le nuestre debete, E rimetti a noi i nostri debiti, Odproste nam dutzan, şi ne iartă nouă păcatele noastre,
coisa nojiltri remetiaime a i nuestri debetuar. come noi li rimettiamo ai nostri debitori. ca şi noi odprostim a lu nostri dutznici. precum şi noi iertăm greşiţilor noştri.
E naun ne menur in tentatiaun, E non ci indurre in tentazione, Neca nu na tu vezi en napastovanie, Şi nu ne duce pe noi în ispită,
miu deleberiajne dal mal. ma liberaci dal male. neca na zbăveşte de zvaca slabe. ci ne mântuieşte de cel rău.
 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home